marți, 26 ianuarie 2016

Recenzie Geneza 18:22

Conform Masorei studiate de C. D. Ginsburg, E. W. Bullinger, etc., Geneza 18:22 contine o modificare timpurie a scribilor.

In acest text exista doua modificari. Prima este o modificare despre care masoretii nu au stiut nimic. Prima modificare s-a facut atunci cand s-a umblat la text din motive doctrinare. In incercarea de a apara monoteismul, unii dintre preotii evrei de dupa exil (primii saduchei), au sustinut ca Dumnezeu este singur si nu exista nimeni alaturi de el, compara cu Fapte 23:8. "Căci saducheii zic că nu este înviere, nici înger, nici duh, pe când fariseii le mărturisesc pe amândouă."
Asa s-a ajuns la negarea ingerilor, iar textele care vorbeau de ingeri au fost rescrise. 
Textul de inainte de modificare era:
Geneza 18:22. "Şi bărbaţii s-au întors de acolo şi au mers spre Sodoma; şi ingerul lui Iehova stătea încă înaintea lui Avraam."
Acest fapt este posibil, conform marturiei din Evrei 12:2:
"Să nu daţi uitării primirea de oaspeţi, căci unii, prin ea, au găzduit fără să ştie pe îngeri."
Apoi acest text a fost modificat pentru a nega existenta ingerilor si s-a ajuns la urmatoarea formulare:
Geneza 18:22. "Şi bărbaţii s-au întors de acolo şi au mers spre Sodoma; şi Iehova stătea încă înaintea lui Avraam." 
Acest fapt este imposibil, conform marturiei din 1Timotei 6:1616:
"singurul care are nemurirea, care locuieşte într-o lumină de care nu poţi să te apropii, pe care niciun om nu l-a văzut, nici nu-l poate vedea şi care are cinstea şi puterea veşnică! Amin."
Asa a aparut prima modificare, de care masoretii nu au stiut nimic. Insa stiau de o alta modificare. Stiau ca iniţial textul era: "Şi bărbaţii s-au întors de acolo şi au mers spre Sodoma; dar Iehova stătea încă înaintea lui Avraam."
A doua modificare, care era mai recenta de timpul masoretilor si era stiuta de masoreti, s-a facut deoarece se considera înjositor față de Dumnezeu ca să stea în fața lui Avraam; asa ca soferimii au modificat textul din nou, in asa fel ca Avraam sa stea in fata lui Dumnezeu.
Asa s-a ajuns la textul:
Geneza 18:22. "Şi bărbaţii s-au întors de acolo şi au mers spre Sodoma; şi Avraam stătea încă înaintea lui Iehova."

Gratie notei din Masora, putem face inca un pas spre adevarata forma textuala a textului ebraic antic:
Geneza 18:22. "Şi bărbaţii s-au întors de acolo şi au mers spre Sodoma; şi ingerul lui Iehova stătea încă înaintea lui Avraam."

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu