joi, 18 mai 2017

Marturii cu privire la modificarea textului din Matei 28:19

Marturii cu privire la modificarea textului din Matei 28:19
 
Istoricii au consemnat ca in timpurile indepartate a fost o disputa intre episcopii de atunci, cu privire la "formularea" de botez. Protagonistii principali ai disputei au fost episcopul de Roma, Stefan si episcopul de Cartagina, Ciprian (200-258). Si probabil nu ei au inceput-o, ci a fost o disputa ce avea radacini mai adanci, ei numai au continuat-o:
Encyclopedia Britannica, 11th ed. (1920), II 365 declară: „Formula trinitariană şi scufundarea de trei ori n-a fost o practică uniformă de la început... Botezul în Numele lui Isus este formula din Noul Testament. În secolul trei, botezul în Numele lui Christos era încă la fel de răspândit încât papa Stefan l-a declarat valid, opunându-se lui Ciprian din Cartagina”.
În Hastings Encyclopedia of Religion, Vol. 2, pag. 377, 389, se spune: "Botezul creştin a fost întotdeauna realizat folosind cuvintele „în Numele lui Isus”...până pe vremea lui Iustin Martirul."
În A History of Christian Thought; Otto Hieck; Vol. 1, pag. 53, se precizează: „la început botezul era realizat (administrat) în Numele lui Isus, apoi gradual în Numele Tatălui, Fiului, şi Duhului Sfânt.” A existat cel putin un episcop care a botezat chiar si in numele Mariei.
Tot la fel în Canney Encyclopedia of Religion, pag. 53 se susţine că – "La început biserica boteza în Numele Domnului Isus până în secolul al doilea."
Alte studii în acest sens mai declară:
Dicţionarul Biblic explicativ (1962), vol.I, pag. 351: „Dovezile... Sugerează că botezul în creştinismul timpuriu a fost administrat, nu în întreitul nume, ci în Numele lui Isus Christos sau în Numele Domnului Isus”.
Acelas lucru confirma si Dictionarul Biblic editia 1995 pagina 164 referitor la
botezul primilor crestini.
Otto Heick, un istoric creştin de renume (1947), pag. 58: „formula trinitariană de botez...a luat locul vechii formul de botez „în Numele lui Isus”.
Williston Walker, un istoric al bisericii creştine (1947), pag. 58: „Formula de botez trinitarian ... a luat locul vechiului botez în Numele lui Hristos”
Canney's Encyclopedia of Religions (1970), pag. 53: „Persoanele au fost botezate la început în „numele lui Isus Christos” ... Sau „în numele Domnului Isus”... După acea, odată cu dezvoltarea doctrinei Trinităţii, ei erau botezaţi în numele Tatălui şi al Fiului şi al Duhului Sfânt”.
Encyclopedia Biblică (1899), I, 473: „Este normal să concluzionăm că botezul a fost administrat iniţial „în Numele lui Isus Hristos”, sau „în numele Domnului Isus”. Această opinie este confirmată de faptul că formele timpurii ale mărturiei baptismale era singulară nu întreită, cum a fost crezul ulterior”.
"Înainte de moartea sa, în 560 d.Hr., Papa Pelagius a spus:
"Există mulți care spun că botează numai în numele lui Christos și printr-o singură scufundare".
Codexuri vechi (manuscrise biblice) in care nu exista Matei 28:19 sunt Codex Sinaiticus (grec), Codex Curetonianus (siriac), Codex Bobiensis (latin), disparitia fiind ori accidentala ori partinica pentru a se ascunde adevarata formulare de botez.
http://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=33&chapter=28&lid=en&side=r&verse=19&zoomSlider=0
 
Reconstituirea textului de la Matei 28:19 pe baza marturiei istorice si a marturiei interioare a Bibliei, a se vedea consecventa formularii cu care botezau primi discipoli ai Domnului nostru Isus Christos:

"Duceti-va si faceti ucenici din toate neamurile, botezandu-i in numele Meu". A se compara cu: Luca 24:47, 1Corinteni 10:2, Coloseni 3:17, Fapte 2:38; 8:16; 10:48; 19:5, etc..

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu