joi, 17 august 2017

Cornilescu vs NTR: îndrăzneală vs îngâmfare


Cornilescu vs NTR: îndrăzneală vs îngâmfare

La Deuteronom 18:22 avem un cuvânt tradus prea blând de Dumitru Cornilescu; acest cuvânt arată o caracteristică importanta a tuturor profeţilor falşi: îngâmfarea.

Noua Traducere Română

Deuteronom 18:22 Dacă cuvântul pe care-l va rosti profetul în Numele Domnului nu se va adeveri sau nu se va împlini, acel cuvânt nu a fost rostit de Domnul. Profetul a vorbit din îngâmfare; să nu vă fie teamă de el.

Traducerea Dumitru Cornilescu

Deuteronom 18:22 Când ceea ce va spune prorocul acela în Numele Domnului nu va avea loc şi nu se va întâmpla, va fi un cuvânt pe care nu l-a spus Domnul. Prorocul acela l-a spus din îndrăzneală: să n-ai teamă de el.

Traducerea Ortodoxă

Deuteronom 18:22 Dacă proorocul vorbeşte în numele Domnului, dar Cuvântul acela nu se va împlini şi nu se va adeveri, atunci nu grăieşte Domnul Cuvântul acela, ci-l grăieşte proorocul din îndrăzneala lui; nu te teme de el".

Traducerea Károli Gáspár (maghiară)

5Mózes 18:22. Ha a próféta az Úr nevében szól, és nem lesz meg, és nem teljesedik be a dolog: ez az a szó, a melyet nem az Úr szólott; elbizakodottságból (din încrezut ce era, din aroganţă) mondotta azt a próféta; ne félj attól!

Traducerea Literala Young

Deutoronomy 18:22 that which the prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing is not, and cometh not -- it is the word which Jehovah hath not spoken; in presumption (prezumţie) hath the prophet spoken it; -- thou art not afraid of him.
PREZÚMȚIE, prezumții, s. f. 1. Părere întemeiată pe aparențe, pe ipoteze, pe deducții; presupunere, supoziție.

JPS Tanakh 1917

Deutoronomy 18:22 When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously (îngâmfare), thou shalt not be afraid of him.

Englishman's Concordance
bə·zā·ḏō·wn — 2 Occurrences

Deuteronomy 18:22
HEB: דִבְּר֖וֹ יְהוָ֑ה בְּזָדוֹן֙ דִּבְּר֣וֹ הַנָּבִ֔יא
NAS: has spoken it presumptuously; you shall not be afraid
KJV: hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid
INT: spoken the LORD presumptuously has spoken the prophet

Proverbs 13:10
HEB: רַק־ בְּ֭זָדוֹן יִתֵּ֣ן מַצָּ֑ה
NAS: Through insolence comes nothing
KJV: Only by pride cometh contention:
INT: but insolence comes strife

presumptuous = încrezut (obraznic, îngâmfat)

adjectiv
încrezut
opinionated, conceited, presumptuous, cocky, supercilious, arrogant
obraznic
naughty, insolent, nasty, cheeky, cocky, presumptuous
îngâmfat
conceited, presumptuous, arrogant, perky, snooty, supercilious


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu