Textul transliterat în caractere latine (de pe biblehub, un site de limbă engleză):
Abraam egennēsen ton Isaak Isaak de egennēsen ton Iakōb Iakōb de egennēsen ton Ioudan kai tous adelphous autou.
2 Abraam a născut pe Isaak; Isaak a născut pe Iakob; Iakob a născut pe Iuda şi pe fraţii lui;
Olimpiu S. Cosma, Interlinear Grec - Roman: "în pronunţia existentă ... litera beta a devenit v."
Citit fonetic din idis:
ʼbrhm, yẕẖq, yʻqb
https://translate.google.com/#ro/yi/Avraam%2C%20Isaac%2C%20Iacov
Abraam egennēsen ton Isaak Isaak de egennēsen ton Iakōb Iakōb de egennēsen ton Ioudan kai tous adelphous autou.
2 Abraam a născut pe Isaak; Isaak a născut pe Iakob; Iakob a născut pe Iuda şi pe fraţii lui;
Olimpiu S. Cosma, Interlinear Grec - Roman: "în pronunţia existentă ... litera beta a devenit v."
Citit fonetic din idis:
ʼbrhm, yẕẖq, yʻqb
https://translate.google.com/#ro/yi/Avraam%2C%20Isaac%2C%20Iacov
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu