miercuri, 28 iulie 2021

NOUL TESTAMENT TRADUCEREA CORECTA

Har şi pace,
Mi-a trimis cineva proiectul lui de Noul Testament
link:
 
 

Prezentare (Introducere) Noul Testament Traducerea Corecta (NTTC)


                  pentru toti cei atasati de Biblie
         NU mai pot să mintă despre Noul Testament


Noul Testament Traducerea Corecta (după cele mai vechi manuscrise grecesti) este SINGURA traducere
Noul Testament în română care prezintă:

-COMPARATII între cele mai vechi manuscrise grecesti care contin scrieri din Noul Testament
(Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, Codex Alexandrinus, manuscrisele din colectia Bodmer etc.)

-EXPLICATII pentru termenii din greaca veche pentru fiecare capitol din Noul Testament

-o ANALIZA a comentariilor verset cu verset cele mai renumite din antichitate până în secolul 21 (prezent)

-DESCOPERIRILE arheologice care au legatură cu Noul Testament

-CONTEXTUL în care au propovăduit Iisus si ucenicii săi - ISTORIA Palestinei si lumea elenistă - romană

-Femeile si sclavii în societatea antică

-RELIGIILE greacă si romană în timpul Noului Testament

-ZEII popoarelor de pe teritoriul Palestinei

-ISTORIA imperiilor din jurul Palestinei, astfel:
  -ISTORIA Persiei
  -ISTORIA Syriei
  -ISTORIA Greciei (perioada antică)
  -ISTORIA Imperiului Roman
  -ISTORIA orasului Babylon

Noul Testament Traducerea Corecta Comentarii verset cu verset va contine 7 volume (fiecare volum peste 1.000 pagini), astfel:
1. Evanghelia MATEI
2. Evanghelia IOAN
3. Evanghelia LUCA
4. Evanghelia MARCU
5. Faptele Apostolilor
6. Epistolele (Scrisorile) lui Pavel
7. Apocalipsa si Epistolele PETRU, IOAN, IACOB, IUDA


Pe blogul Noul Testament Traduceri in romana
 https://noultestamenttraduceri.blogspot.com/
vom prezenta:


-COMPARATII între Noul Testament Traducerea Corecta si celelalte traduceri  Noul Testament în română

-TRADUCERILE celor mai renumiti teologi si cercetători din secolul 19, secolul 20 si după 2000,
pentru versetele importante din fiecare capitol al Noului Testament



Moderatorii NTTC

Articolele de pe blogul Noul Testament Traducerea Corecta
se pot prelua pe orice site, blog, forum cu mentionarea sursei.




Un comentariu:

Felicitari!

Iată o mostră 

Noul Testament Traducerea Corecta

 

Evanghelia Matei Capitolul 1-4 (TEXT)


MATEI -  CAPITOLUL 1
1-17 Genealogia

18.
Iar nasterea lui Iisus Hristos (Mesia) a fost astfel:
Mama lui, Maria, avea un angajament de căsătorie (era logodită) cu Iosif.
Inainte să se realizeze căsătoria (înainte să locuiască împreună) s-a aflat
(s-a constatat că este) însărcinată prin lucrarea Duhului Sfânt.
19.
Iosif, bărbatul ei, fiind drept si (deoarece) nu voia s-o  reclame (s-o facă de rusine în fata oamenilor)
a vrut (intentiona) să divorteze (să o lase) în privat.
20.
In timp ce se gândea la aceste lucruri, iătă un înger al Domnului i s-a arătat în vis, zicând:
''Iosif, fiu al lui David, nu-ti fie teamă să o iei pe Maria de sotie (nu te teme să iei la tine acasă pe Maria),
căci ce s-a conceput în ea este de la Duhul Sfânt.
21.
Si ea va naste un fiu, si tu îi vei pune numele Iisus, căci el va mântui pe poporul său de păcatele lor.
22.
Si toate aceste lucruri s-au făcut ca să se împlinească ce a spus Domnul prin profet:
23.
''Iată fecioara va rămane însărcinată, si va naste un fiu, si îi vor pune numele Emmanuel, care se traduce ''Dumnezeu (este) cu noi'' (sau altă traducere= ''Dumnezeu ne ajută'').
24.
Când Iosif s-a trezit din somn, a făcut ce i-a poruncit îngerul Domnului si a luat-o la el (a dus-o la el acasă) pe femeia (sau sotia) lui.
25.
Si nu a cunoscut-o (nu a avut relatii sexuale cu ea) până când (ea) a născut un fiu; si el i-a pus numele Iisus.


MATEI -  CAPITOLUL 2
1.
După ce s-a născut Iisus, în Bethleem, în zilele regelui Irod, iată (niste) magi din Răsărit au sosit în Ierusalim,
2.
zicând: ''Unde este regele iudeilor născut de curând?
Căci am văzut steaua (lui) când a răsărit (a apărut pe cer) si am venit să ne închinăm (înaintea) lui.
3.
Auzind, regele Irod s-a cutremurat si tot Ierusalimul împreună cu el.
4.
I-a adunat pe toti preotii cei mai renumiti si pe învătătorii Legii (cărturarii poporului) si i-a întrebat unde trebuie să se nască Mesia (Hristosul) ?
5.
Ei i-au spus: ''In Bethleem din Iudeea, căci astfel a fost scris de profetul:
6.

7.
Atunci Irod i-a chemat în secret pe magi, i-a intrebat de vremea când s-a arătat steaua
8.
si, i-a trimis la Bethleem si le-a zis:
''Duceti-vă si cercetati exact despre copilas si când l-ati găsit, veniti să-mi spuneti si mie, ca să merg si eu să mă închin lui''.
9.
Iar ei, după ce l-au ascultat pe rege, au plecat, si dintr-o dată, steaua pe care o văzuseră când a răsărit, mergea înaintea lor până cand (ajungând) s-a oprit deasupra locului unde era copilasul.
10.
Când au văzut ei steaua, au fost cuprinsi de o bucurie nespus de mare.
11.
Când au intrat în casă au văzut copilasul împreună cu Maria, mama lui; si căzând în genunchi (s-au aruncat cu fata la pământ), i s-au închinat si, deschizându-si cutiile, i-au dat daruri: aur, tămâie si smirnă.
12.
După ce au fost avertizati în vis să nu se întoarcă la Irod, pe un alt drum s-au întors în tara lor.
13.
După ce au plecat, iată un înger al Domnului i s-a arătat lui Iosif în vis, zicând:
 ''Scoală-te, i-a copilul si pe mama lui si fugiti in Egipt. Stai acolo până când îti voi spune eu, căci Irod va căuta copilul ca să-l omoare''.
14.
Iar el trezindu-se, a luat copilul si pe mama lui, noaptea, si a plecat în (spre) Egipt.
15.
Si a rămas acolo până la moartea lui Irod, ca să se împlinească cuvântul spus de Domnul prin profetul (care zice): ''Din Egipt l-am chemat pe fiul meu''.
16.
Atunci Irod, când a văzut că fusese înselat de magi, s-a mâniat foarte tare si a trimis să omoare pe toti copiii de doi ani si mai mici care erau în Bethleem si în toate împrejurimile lui, după timpul pe care îl aflase de la magi.
17.
Atunci s-a împlinit ce fusese vestit prin profetul Ieremia, care zice:
18.
''Glas (tipăt) s-a auzit în Rama,
jale si tânguire multă,
Rahela îsi jelea copiii,
si nu voia să fie mângâiată,
pentru că nu mai erau''.
19.
După ce Irod a murit, iată un înger al Domnului i s-a arătat lui Iosif în Egipt, zicând:
20.
''Trezeste-te, ia copilul si pe mama lui si du-te în pământul (tara) lui Israel, căci au murit cei ce căutau să ia viata copilului''.
21.
Iosif s-a sculat, a luat copilul si pe mama lui si a venit în pământul lui Israel.
22.
Dar când a auzit că în Iudeea domneste Archelaos în locul tatălui său Irod, s-a temut să se ducă acolo; fiind instiintat în vis, a plecat spre regiunea Galileii.
23.
Si a venit si s-a stabilit într-un oras numit Nazaret, pentru ca să se împlinească ceea ce fusese spus prin profet, (că) Nazarinean se va chema.

---

Felicitări!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu