miercuri, 11 mai 2022

Câte nume are Dumnezeu?

 

Există în Sfânta Scriptură expresia „Numele Tale”?

Câte nume are Dumnezeu?

 

Rezultatul căutării pe un site biblic performant după expresia: 'numele tale' - 0 rezultate. Nu există în Sfintele Scripturi expresia „Numele Tale”, ca şi un indiciu că Dumnezeu ar avea mai multe nume. Peste tot apare doar expresia „Numele Tău”, la singular.

 

Studiu cărţii Exodul ne arată:

- că Dumnezeu are un singur Nume al Său

- timpul când şi-a descoperit Dumnezeu acest Nume al Său oamenilor

- prin cine şi-a descoperit acest Numele al Său

- ce înseamnă acest Nume al Său

- de ce şi-a descoperit acest Nume al Său (putea să nu-l facă, ca şi până atunci)

 

Toate aceste puncte sunt importante, nu sunt ifose pseudo-intelectuale, ci realităţi adevărate, şi ultimul ne arată şi nouă că este chiar scopul lui Dumnezeu, ca oamenii să îl cunoască şi după acest Numele Său.

 

Dar te-am lăsat să rămâi în picioare ca să vezi puterea Mea, şi Numele Meu să fie vestit în tot pământul. (Exodul 9:16)

Fiindcă Scriptura zice lui faraon: "Te-am ridicat înadins, ca să-Mi arăt în tine puterea Mea şi pentru ca Numele Meu să fie vestit în tot pământul." (Romani 9:17)

 

Răspunsurile la aceste puncte sunt foarte importante, deoarece din lipsă de cunoştinţă biblică, există o părere eronată că Dumnezeu are mai multe Nume, de exemplu se susţine că El are chiar 99 de Nume ale Sale. Dar nu este aşa. Dumnezeu are un singur Nume al Său.

"Haşhem" nu este numele lui Dumnezeu, ci înseamnă "numele", atât. "Elohim" având pluralul majestăţii (-im) nu este numele lui Dumnezeu, ci înseamnă "Dumnezeu" la superlativ - un fel de „Preaputernicul”. "Adon" nu este numele lui Dumnezeu, ci înseamnă "Domn".

Numele lui Dumnezeu este YEHOWAH, românizat ca IEHOVA.


Să vedem ce spune Dumnezeu însuşi cu privire la acest subiect delicat:

(Exod 6:2-3) „Şi Elohim (Dumnezeu) a vorbit lui Moise şi a zis: Eu sunt Yehowah. M-am arătat lui Avram, lui Isaac şi lui Iacob ca El Sadday (Dumnezeu Atotputernic), dar n-am fost cunoscut de ei sub numele (hashem) Meu ca Yehowah“.

 

Astfel, dacă Dumnezeu ar avea mai multe nume, rugăciunea „Tatăl nostru” ar suna „Sfinţească-se Numele Tale”, vezi Matei 6:9, căci toate ar fi importante.

 

Unii spun ca numele lui Dumnezeu a fost cunoscut înaintea lui Moise, o părere eronată.

Oricat am încerca să interpretăm textul din Exod 6:2-3 într-o altă înţelegere, va fi doar o interpretare care va vorbi împotriva lui Dumnezeu. 

Şi atunci cum se explică faptul că numele lui Dumnezeu apare în vorbirea patriarhilor şi a altor oameni din cartea Geneza? Cum se armonizează cuvântul lui Dumnezeu, care spune atât de clar că numele lui n-a fost cunoscut înainte de Moise, cu acel şir de versete în care el apare la patriarhi? Pentru a explica acest fenomen deranjant, nu putem lua în considerare altă variantă decât varianta modificării ulterioare a textului, făcut de scribi. Este clar că scribii au modificat cuvintele, dintr-o convingere doctrinara. Şi au făcut astfel o contradicţie vădită. Este departe de mine să resping prin asta inspiraţia Scripturilor sau să aduc atingere necuvenită ei. Din contră, încerc să arăt un mister, dezlegat de soferimi, care ar ajuta pe cei interesaţi în subiect în această privinţă.


Cei ce au redactat Textul Masoretic au făcut unele modificări pe text, pe care le-au notat cu grijă în note de subsol.

Cu toţii ştim că nimeni nu posedă manuscrisele originale. Cu toţii ştim că aceste manuscrise au fost copiate şi mai apoi după aceste copii s-au făcut alte copii. Odată ce s-au pierdut originalele, din nefericire, a fost un timp când n-a existat un standard pus deoparte, după care să se ghideze traducătorii. Aşa că unii copişti (numiţi „soferim”) au înţeles greşit anumite cuvinte sau, din considerente oarecare au schimbat sau au adăugat anumite cuvinte. Acest lucru a infuenţat pe alocuri exactitatea redărilor şi mai ales a traducerilor, făcute în altă limbă. 

După un timp s-a produs un fel de standard de copiere, impus de către soferimi, scribi foarte conştiinciosi şi bine instruiţi. Concomitent, ei au produs şi un fel de restabilire a textului original, prin compararea diferitelor manuscrise şi surse extrascripturale existente pe vremea lor. Modificările soferimilor au fost notate cu grijă. Se ştie că, faţă de anumite copii aflate în uz, ei nu au redat peste tot Numele lui Dumnezeu. Desigur, nu fără motiv. Eu cred că ei au avut la dispoziţie anumite manuscrise din care, în aceste locuri lipsea numele divin. Este şi logic, deoarece numele divin nu a fost cunoscut înainte de Moise. Totuşi, se pune întrebarea, cum de s-a ajuns ca anumite copii să aibă în aceste versete Numele Divin, care să îl contrazică pe Dumnezeu? Eu cred că s-a ajuns aici din considerente doctrinare. Să ne gândim la partida saducheilor. Este ştiut că ei nu credeau în îngeri, deşi Scripturile vorbeau desluşit de ei. În încercarea de a armoniza doctrina lor cu textele antice, au recurs la o metodă disperată, cea de alterare a textului, făcând în aşa fel ca îngerii care vorbeu cu patriarhii să fie de fapt nimeni altul decât Dumnezeu

Aşadar, fie îngăduit a arăta, că poziţia acelora care arată că cei trei îngeri au fost "epifania" sau arătarea lui Dumnezeu, este greşită TOTAL, şi vine suprapusă pe o identificare greşită a îngerilor cu Dumnezeu, făcuta de scribii saducheilor. Biblia arată clar ca nimeni nu l-a văzut vreodată pe Dumnezeu (Ioan 1:18, 1Timotei 6:16). Sper ca vă veţi gândi serios la ce spun aceste texte. Această variantă armonizează foarte bine lucrurile şi să reţinem, că este susţinută de Noul Testament. Aşadar, numai Dumnezeu Tatăl poartă numele de YEHOWAH.

Majoritatea comentatorilor şi traducătorilor Biblici de seamă, acceptă modificarea făcută de masoreţi, din neştiinţă, dar eu consider că este o mare greşeală, care crează multă confuzie şi duce la interpretări eronate ale Cuvântului lui Dumnezeu.


Cu stimă, amiciţie şi iubire pentru toţi cititorii acestui blog, sperând că stând de veghe cum se cuvine, vom petrece timpul cu maxim folos.

Resurse:
"GOD* = Jehovah in the Primitive Texts, changed by Sopherim to Elohim as the Printed Text. (See Ap. 32.)"

"LORD* = Jehovah in the Primitive Texts, changed by Sopherim to Adonai as in the Printed Text. (See Ap. 32.)"

http://levendwater.org/companion/frameset.htm?index_companion.html&inhoudsopgave_companion.htm

http://levendwater.org/companion/frameset.htm?index_companion.html&inhoudsopgave_companion.htm

http://levendwater.org/companion/frameset.htm?index_companion.html&inhoudsopgave_companion.htm

http://livingtheway.org/sopherim.html

 

Masoreţii enumerau unele modificări ale scribilor evrei, de exemplu tetragrama (numele divin), mai aprea în 134 de locuri în plus. 

Iată o listă a acestor 134 de locuri, conform cu Ginsburg Massorah, Vol.. I, pp. 25, 26, § 115:

Geneza: 18:3,27,30,31,32; 19:18, 20:4, Exod: 4:10,13, 5:22, 15:17, 34:9,9; Numeri: 14:17, Iosua: 7:8, Judecători: 6:15; 13:8; 1Regi: 3:10,15; 22:6; 2Regi: 7:6; 19:23, Ezra: 10:3, Neemia: 1:11; 4:14; Iov 28:28; Psalm: 2:4; 16:2, 22:30; 30:8; 35:17,22,23; 37:13; 38:9,15,22; 39:7; 40:17; 44:23; 51:15; 54:4; 55:9; 57:9; 59:11; 62:12; 66:18; 68:11, 17,19,22,26,32; 73:20; 77:2,7; 78:65; 79:12; 86:3,4,5,8,9,12,15; 89:49,50; 90:1,17; 110:5; 130:2,3,6; Isaia: 3:17,18; 4:4; 6:1,8,11; 7:14,20; 8:7; 9:8,17; 10:12; 11:11; 21:6,8,16; 28:2; 29:13; 30:20; 37:24; 38:14,16; 49:14; Plângeri: 1:14,15,15; 2:1,2,5,7,18,19,20; 3:31,36,37,58; Ezechiel 18:25,29; 21:9; 33:17,20; Daniel 1:2; 9:3,4,7,9,15, 16,17,19,19,19; Amos 5:16, 7:7,8; 9:1; Mica 1:2; Zaharia 9:4; Maleahi 1:12,14.

 

Scribii au făcut opt alte modificări, potrivit Ginsburg Int, pp. 368, 369, în care a fost înlocuită în opinia acestor masoreţi tetragrama cu expresia Dumnezeu, și anume, în Psalm 14:1,2,5, 53:1, 2, 4, 5, 6.

Dar oare toate notele masoreţilor sunt corecte? Sau le înţelegem noi corect?

Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible

https://www.areopage.net/PDF/BibliaSacra.pdf

Christian David Ginsburg

https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_David_Ginsburg

 

 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu